JAIST Repository >
j. 特別コレクション >
知識創造支援システムシンポジウム >
第7回知識創造支援システムシンポジウム報告書<2010年> >

このアイテムの引用には次の識別子を使用してください: http://hdl.handle.net/10119/9013

タイトル: 日中翻訳チャットを用いた単語会話の提案と評価
その他のタイトル: Proposal and Evaluation of Sequencing Words in Chat Conversation between Japanese and Chinese using Machine Translation
著者: 李, 芬慧
由井薗, 隆也
著者(別表記): Li, Fenhui
Yuizono, Takaya
発行日: 25-Feb-2010
出版者: 日本創造学会, 北陸先端科学技術大学院大学
抄録: 日中翻訳チャットにおいて単語を並べた会話によるチャットコミュニケーションを提案する.比較評価のために,通常の文章チャットによる評価実験も行った.その結果,日中翻訳チャットにおいて,(1)単語チャットは会話速度や会話内容の理解において文章チャットと同等に使えること,(2)利用者は,単語チャットよりは文章チャットを好む傾向があること,(3)翻訳された会話の理解は日本人と中国人とで文化的違いがある可能性が得られた.今後は単語チャットの応用を検討する予定である. : We propose a chat conversation between Japanese and Chinese using machine translation by sequencing words. By comparison with a conventional chat using machine translation, it is showed that (1) sequencing words in the chat is as same speed and understanding as the conventional chat, but (2) participants like more theconventional chat than the chat by sequencing words, in other hands, (3) understanding rates of both chats might have cultural difference between a Japanese evaluator and a Chinese evaluator. In future, we will consider an application domain of the sequencing words.
記述: 第七回知識創造支援システムシンポジウム, 主催:日本創造学会, 北陸先端科学技術大学院大学, 開催:平成22年2月25日~26日, 予稿集発行:平成22年2月25日
言語: jpn
URI: http://hdl.handle.net/10119/9013
出現コレクション:第7回知識創造支援システムシンポジウム報告書<2010年>

このアイテムのファイル:

ファイル 記述 サイズ形式
kcsss2010_8.pdf486KbAdobe PDF見る/開く

当システムに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。

 


お問い合わせ先 : 北陸先端科学技術大学院大学 研究推進課図書館情報係